Shloka 27

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

सर्वेषां पुत्रहीनानां पत्नी कुर्यात्सपिण्डनम् / ऋत्विजा कारयेद्वापि पुरोहितमथापि वा

sarveṣāṃ putrahīnānāṃ patnī kuryātsapiṇḍanam / ṛtvijā kārayedvāpi purohitamathāpi vā

子なくして没した者すべてについては、妻がサピṇḍīकरण(サピṇḍīカラナ)の儀を行うべきである。あるいは祭官(ṛtvik)に執行させてもよく、また家付きの祭司(purohita)に行わせてもよい。

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पुत्रहीनानाम्of the sonless (men)
पुत्रहीनानाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formनञ्/अभावार्थ-तत्पुरुष (sonless), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पत्नीwife
पत्नी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सपिण्डनम्the sapinda-rite (sapiṇḍana)
सपिण्डनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसपिण्डन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ऋत्विजाby a priest (ṛtvij)
ऋत्विजा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कारयेत्should cause (it) to be done
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोग (causative), विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: “also/even”)
पुरोहितम्a family priest (purohita)
पुरोहितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अथthen/and
अथ:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय/निपात (then/and further)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (also)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Ritual Type: Sapindana

Beneficiary: Pitr

Timing: When sapīṇḍīkaraṇa is due for a sonless deceased; may be done directly by wife or through priests.

Concept: For aputrakas, the wife may perform sapīṇḍīkaraṇa; alternatively, it can be executed through an officiating priest or family priest.

Vedantic Theme: Dharma accommodates human limitation through delegation (niyoga of ritual action) while preserving the intended saṃskāra effect; emphasis on śāstric authorization.

Application: If the widow performs, ensure proper guidance and purity rules; otherwise appoint ṛtvij/purohita to perform on her behalf, documenting intent (saṅkalpa) and beneficiary.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual venue (home/śrāddha place)

Related Themes: Garuda Purana śrāddha sections on kartṛ (performer) and kārayitṛ (one who causes to be done) distinctions

P
Pitris
P
Purohita
R
Ritvik

FAQs

This verse states that sapiṇḍīkaraṇa is the key rite that integrates the departed into the ancestral lineage (pitṛ-community), and it must be ensured even when there is no son.

According to this verse, the wife may perform sapiṇḍīkaraṇa, or it can be carried out through an officiating priest (ṛtvik) or a family priest (purohita).

If traditional rites are being observed and there is no son, the family can still fulfill dharma by arranging the rite through the spouse and/or qualified priests, ensuring continuity of śrāddha obligations.