Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude
यो वा त्वणीयान्परमस्य विष्णोः स एव रूपो महतो महीयान् / तेषामन्योन्यं न विशेषोस्ति कश्चिदचिन्त्यरूपे च विचिन्तनीयः
yo vā tvaṇīyānparamasya viṣṇoḥ sa eva rūpo mahato mahīyān / teṣāmanyonyaṃ na viśeṣosti kaścidacintyarūpe ca vicintanīyaḥ
至上のヴィシュヌは、最も微細なるものよりもなお微細であり、同時に最も偉大なるものよりもなお偉大である。その諸顕現のあいだに相互の差別は少しもない。しかもその御姿は不可思議であるが、なお観想して念ずべきである。
Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Viṣṇu is simultaneously subtler than the subtlest and greater than the greatest; there is no difference between these manifestations; though inconceivable, He is to be contemplated.
Vedantic Theme: Abheda (non-difference) across immanence/transcendence; acintya-bhedābheda-friendly language while affirming contemplability (upāsanā) of the inconceivable Absolute.
Application: Hold paradox without fragmentation: meditate on Viṣṇu as both indwelling and transcendent; use the ‘aṇu/mahat’ polarity as a dhyāna-alambana to steady the mind.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 3.3.46 (Hari in each being); Garuda Purana 3.3.48 (time/space infinitude supporting non-limitedness)
This verse teaches Viṣṇu’s all-pervading supremacy: He is present as the finest inner reality and also as the vast cosmic principle, without contradiction.
It instructs that even though the Supreme is beyond mental grasp (acintya), one should still contemplate Him—supporting disciplined meditation and devotion directed to the same non-different Lord.
Hold a steady practice (japa, dhyāna, or nāma-smaraṇa) with the understanding that God is equally present in the smallest detail and the largest life-events, reducing fear and strengthening dharma.