Śrīnivāsa at Svāmipuṣkariṇī: Darśana, Stotra, the Secret Veṅkaṭeśa Mantra, and the Meaning of “Vyaṅkaṭeśa”
जैगीष्व्य उवाच / शृणुष्व भद्रे वेङ्कटे शस्य नाम्नस्त्वर्थं श्रुत्वा हृदये संनिधत्स्व
jaigīṣvya uvāca / śṛṇuṣva bhadre veṅkaṭe śasya nāmnastvarthaṃ śrutvā hṛdaye saṃnidhatsva
ジャイギーシュヴヤは言った。「聞きなさい、幸いなる者よ――ヴェンカタよ。この吉祥なる御名の意味を聞き、聞き終えたなら、それを心に堅く納めよ。」
Jaigīṣvya
Concept: Nāma-artha-śravaṇa and hṛdaya-dhāraṇa: hearing the sacred name’s meaning and fixing it in the heart.
Vedantic Theme: Upāsanā leading to antaḥkaraṇa-śuddhi; nāma as pratīka for Brahman/Īśvara.
Application: Daily recite and contemplate the name ‘Veṅkaṭa/Vyaṅkaṭa’, then perform a brief manasa-japa/ स्मरण placing its meaning in the heart.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: sacred mountain/kshetra
Related Themes: Garuda Purana (Uttara/Preta-khaṇḍa): nāma-smaraṇa as pāpa-kṣaya (general teaching); Garuda Purana: Viṣṇu-nāma-mahātmyas in devotional sections (general)
This verse stresses that one should not only hear a sacred name but also grasp its meaning and keep it inwardly present, implying deeper devotional and contemplative benefit than mere recitation.
It presents the classic instruction pattern—listen (śṛṇuṣva), understand the meaning (artha), then internalize it in the heart—showing that teaching is meant to become lived remembrance.
When chanting or reading, pause to learn the meaning and reflect on it daily—turning recitation into mindful remembrance and steadier ethical conduct.