भक्ता हरेः श्रीनिवासाचले च गङ्गादिरूपेण च तत्रतत्र / तिष्ठन्ति सेवार्थमुरुक्रमस्य तेषां पूजा नैव कार्या च देवि
bhaktā hareḥ śrīnivāsācale ca gaṅgādirūpeṇa ca tatratatra / tiṣṭhanti sevārthamurukramasya teṣāṃ pūjā naiva kāryā ca devi
女神よ、ハリの信徒たちはシュリーニヴァーサの山(ティルマラ)に住み、また各地においてガンガーのごとき姿としても在る。彼らはウルクラム(ヴィシュヌ)に奉仕するためにそこに留まるゆえ、独立の神として別個に礼拝してはならない。
Lord Vishnu (teaching in dialogue form)
Concept: Devotees and sacred manifestations exist for Hari’s service; worship should be oriented to Viṣṇu as the ultimate object, avoiding independent-deity misconstrual.
Vedantic Theme: Ekatva of worship-object (Īśvara) with proper upāsanā-bheda; honoring devotees as bhagavat-sevakas (not rivals to Īśvara).
Application: Respect saints, tīrthas, and sacred rivers as connected to Viṣṇu; avoid sectarian confusion—offer honor without displacing the central devotion to Hari.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha-kṣetra and sacred river-sites
Related Themes: Garuda Purana 3.24.39 (how to worship with distinctions); Garuda Purana 3.24.40 (guru as Viṣṇu; honoring brāhmaṇas)
This verse presents devotees and sacred manifestations (like Gaṅgā) as existing primarily to serve Viṣṇu, highlighting their sanctity as connected to Hari rather than as independent objects of worship.
It cautions against treating them as separate, independent deities; their reverence is understood as part of devotion to Viṣṇu, since they abide for His service.
Honor saints and sacred places with humility, but keep the focus of worship on the Supreme (Hari), seeing holy persons and tīrthas as channels of divine service rather than competing centers of devotion.