Shloka 74

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

कुंभकस्य सुता नीला देहस्थाः प्राविशन् भृशम् / एकावयवतो यस्मात्तस्मात्तत्रैव साविशत्

kuṃbhakasya sutā nīlā dehasthāḥ prāviśan bhṛśam / ekāvayavato yasmāttasmāttatraiva sāviśat

クンバカの娘ニーラーは、身をもつ存在の内へ激しく入り込んだ。しかも彼が一つの肢(ただ一部)から成る体質であったため、彼女はまさにそこ—その部分そのものへと入った。

kuṃbhakasyaof Kumbhaka
kuṃbhakasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkuṃbhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
sutādaughter
sutā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsutā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nīlāNīlā
nīlā:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootnīlā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
deha-sthāḥdwelling in the body
deha-sthāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdeha + stha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); सप्तमी-तत्पुरुष: 'situated in the body'
prāviśanentered
prāviśan:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-viś (विश् धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
bhṛśamgreatly/strongly
bhṛśam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
eka-avayavataḥbecause of being one-bodied/one-limbed
eka-avayavataḥ:
Hetu (हेतु/पञ्चमी)
TypeAdjective
Rooteka + avayavin/avayava (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); अर्थ: 'from being of one limb/one whole' (reason)
yasmātsince/because
yasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative indeclinable (यत्-तत् सम्बन्ध), Ablatival sense 'since/from which reason'
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu-phala (हेतु-फल)
TypeIndeclinable
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormCorrelative indeclinable, Ablatival sense 'therefore/from that'
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
aviśatentered
aviśat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootviś (विश् धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Embodiment is permeable to subtle forces; individuality can be affected by non-gross agencies, and constitution (‘ekāvayava’) conditions the mode/location of entry.

Vedantic Theme: Distinction between gross body (sthūla-śarīra) and subtle influences; the body as upādhi (limiting adjunct) subject to guṇa and unseen causality.

Application: Maintain discernment about mind-body vulnerability; cultivate protective disciplines (sattvic conduct, mantra, boundaries) and seek clarity before attributing causation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 3.19.73 (Nīlā’s empowered status leading into this event); Garuda Purana 3.19.75 (consequence: birth ‘in two ways’ on earth)

N
Nīlā
K
Kumbhaka

FAQs

This verse depicts a specific named force/entity (Nīlā) entering the embodied being, illustrating how subtle influences can take hold within the deha (body) as part of the Purana’s technical description of inner states tied to karmic conditions.

Indirectly, it supports the Preta Kanda framework that the jīva’s experience is mediated through subtle mechanisms connected with embodiment; the text describes how specific forces can ‘enter’ and affect the being, which aligns with the Purana’s broader mapping of post-death states and transitions.

Maintain disciplined conduct and purity of mind-body (dharma, restraint, and right rituals), since the Garuda Purana repeatedly frames inner vulnerability and suffering as connected to one’s karmic condition and the stability of one’s embodied/subtle state.