Shloka 14

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

समर्चयामास महाविभूत्या भक्त्या हरेः पादतीर्थं दधार / अस्तौन्महाभागवतप्रधानो हरिं गुरुं भक्तिविवर्धितात्मा

samarcayāmāsa mahāvibhūtyā bhaktyā hareḥ pādatīrthaṃ dadhāra / astaunmahābhāgavatapradhāno hariṃ guruṃ bhaktivivardhitātmā

大いなる供物と恭敬のバクティをもって彼は礼拝し、ハリの御足の聖なるティールタ(水)を受けて戴き、奉持した。ついで大バガヴァタの中の第一人者は、師なるハリを讃嘆し、バクティによって内なる自己はいよいよ増大した。

समर्चयामासworshipped
समर्चयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formलिट्-लकार (periphrastic perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘worshipped’
महा-विभूत्याwith great splendor/offerings
महा-विभूत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + विभूति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental singular
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental singular
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular
पाद-तीर्थम्water from (washing) the feet; foot-sanctifying water
पाद-तीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘पादस्य तीर्थम्’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
दधारheld, bore
दधार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 3rd person singular
अस्तौत्praised
अस्तौत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; 3rd person singular
महा-भागवत-प्रधानःthe foremost great devotee
महा-भागवत-प्रधानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भागवत (प्रातिपदिक) + प्रधान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (subject epithet)
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
गुरुम्the teacher, guru
गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; apposition to हरिम्
भक्ति-विवर्धित-आत्माwhose self was increased by devotion
भक्ति-विवर्धित-आत्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + विवर्धित (वि+वृध् धातु + क्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘भक्त्या विवर्धितः आत्मा यस्य’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular qualifying subject

Narrator (Purāṇic voice describing the devotee’s conduct toward Lord Hari)

Concept: Arcana (worship), tīrtha-sevana, and stuti purify and expand the heart; Hari is the true Guru who matures devotion.

Vedantic Theme: Īśvara as antaryāmin and jagad-guru; citta-śuddhi through upāsanā leading toward steadiness (śānti) and higher knowledge.

Application: Maintain a simple daily worship routine (lamp, water, mantra), honor sanctified water/prasāda with reverence, and include stotra-recitation to stabilize attention and gratitude.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred presence/altar-space

Related Themes: Garuda Purana: bhakti-stuti sequences surrounding this passage; Garuda Purana: tīrtha/prasāda praise in devotional chapters

H
Hari (Vishnu)
G
Guru

FAQs

This verse presents pāda-tīrtha—water sanctified by Hari’s feet—as a revered devotional substance, received and borne with faith, signifying humility, purity, and closeness to Vishnu.

Rather than detailing punishments or afterlife geography, it emphasizes the inner path: devotion to Hari, honoring sacred remnants, and praising the divine Guru—practices that refine the self and orient the soul toward liberation.

Cultivate bhakti through sincere worship, reverence for sacred offerings (like tīrtha/charanāmṛta), and regular praise or remembrance of Vishnu—using devotion to strengthen ethical conduct and inner steadiness.