Shloka 57

Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi

इदानीं शृणु पक्षीन्द्र वैकृतं सर्गमुत्तमम् / सम्यग्जानाति यो लोके स याति परमं पदम्

idānīṃ śṛṇu pakṣīndra vaikṛtaṃ sargamuttamam / samyagjānāti yo loke sa yāti paramaṃ padam

いま聞け、鳥の王(ガルダ)よ。すぐれた「変成の創造」(第二の創造)の説を語ろう。これを世において正しく知る者は、至上の住処に至る。

इदानीम्now
इदानीम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Imperative, 2nd person, Singular; Parasmaipada)
पक्षीन्द्रO lord of birds (Garuḍa)
पक्षीन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपक्षि + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
वैकृतम्modified, secondary (vaikṛta)
वैकृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैकृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; ‘सर्गम्’ इत्यस्य विशेषण (Masculine, Accusative, Singular; adjective of ‘sarga’)
सर्गम्creation, emanation
सर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; ‘सर्गम्’ इत्यस्य विशेषण (Masculine, Accusative, Singular; adjective)
सम्यक्properly, correctly
सम्यक्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय (adverb: properly)
जानातिknows
जानाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Present, 3rd person, Singular; Parasmaipada)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (Masculine, Nominative, Singular; relative pronoun)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम (Masculine, Nominative, Singular)
यातिgoes, attains
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Present, 3rd person, Singular; Parasmaipada)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; ‘पदम्’ इत्यस्य विशेषण (Neuter, Accusative, Singular; adjective)
पदम्state, abode
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)

Lord Vishnu

Concept: Hearing and rightly knowing the account of secondary creation (vaikṛta-sarga) leads to attainment of the supreme abode.

Vedantic Theme: Jñāna as liberative when aligned with right metaphysics; śravaṇa-manana leading toward paramapada, harmonized with bhakti context of the chapter.

Application: Study cosmology/creation teachings not as trivia but as a map for detachment and God-centered understanding; practice attentive listening (śravaṇa) and reflection.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: transcendent-realm

Related Themes: Garuda Purana 3.10.53-56 (satya of world-process; Keśava supremacy; consequence of deviation)

G
Garuda

FAQs

This verse frames the 'vaikṛta sarga' (secondary/transformational creation) as a key cosmological teaching; understanding it properly is presented as spiritually elevating and conducive to liberation.

It emphasizes jñāna (right understanding) as a direct means to reach the 'paramaṃ padam'—the highest state—implying that correct insight into reality supports the soul’s ultimate liberation.

Study sacred teachings with clarity and disciplined reflection; cultivate right understanding (samyag-jñāna) alongside ethical living, treating knowledge as a tool for inner freedom rather than mere information.