ऋणानि त्रीण्यपाकृत्य त्यक्त्वा भार्याधनादिकम् / एकाकी यस्तु विचरेदुदासीनः स मौक्षिकः
ṛṇāni trīṇyapākṛtya tyaktvā bhāryādhanādikam / ekākī yastu vicaredudāsīnaḥ sa maukṣikaḥ
三つの負債を償い、妻や財などを捨て去って、ただ独り歩み、世の縁に執せず淡然としている者——その人はモークシャ(解脱)にふさわしく、解脱を求める者である。
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)
Concept: After repaying the three debts (to devas, ṛṣis, pitṛs), renounce spouse/wealth and wander alone as udāsīna; such a one is mokṣa-fit.
Vedantic Theme: Vairāgya and saṃnyāsa as proximate means; freedom from bandha through non-attachment after dharma is fulfilled.
Application: Fulfill core responsibilities first; then simplify radically—reduce possessions, loosen identity ties, cultivate solitude and contemplation; practice non-possessiveness and steady remembrance of the Absolute.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Type: wilderness-route
Related Themes: Garuda Purana 1.49.8–1.49.9 (gṛhastha duties and types as preparatory)
This verse frames mokṣa-oriented life as appropriate after clearing the three core obligations—typically to sages (knowledge), ancestors (lineage/rites), and gods (worship)—so that renunciation is not escapism but dharmically complete.
It emphasizes vairāgya: once worldly duties are fulfilled, the seeker becomes “udāsīna” (detached) and “ekākī” (unentangled), redirecting identity from social roles to spiritual realization—an inner condition supportive of mokṣa.
Fulfill responsibilities ethically (learning, gratitude to family/ancestors, worship/service), then simplify life, reduce attachment to possessions and status, and cultivate steady detachment and spiritual practice.