Shloka 38

Prāsāda-Lakṣaṇa: Temple Proportions, Śikhara Ratios, Liṅga–Pīṭha Measures, and Auspicious Ground-Plans

परिमाणविरोधेन रेखावैषम्यभूषिता / आधारस्तु चतुर्धारश्चतुर्मण्डपशोभितः

parimāṇavirodhena rekhāvaiṣamyabhūṣitā / ādhārastu caturdhāraścaturmaṇḍapaśobhitaḥ

寸法の不調和によって生じる不揃いの線を飾りとして備え、その基壇は四本の柱により支えられ、さらに四つのマンダパによって美しく荘厳される。

परिमाणविरोधेनby/with contradiction of proportion
परिमाणविरोधेन:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootपरिमाण + विरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परिमाणस्य विरोधः)
रेखावैषम्यभूषिताadorned with irregularity of lines
रेखावैषम्यभूषिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरेखा + वैषम्य + भूषित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) 'भूषित', स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (रेखा-वैषम्य-भूषिता)
आधारःbase, support
आधारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपातः (particle)
चतुर्धारःhaving four streams/lines/supports
चतुर्धारः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः (चतस्रः धाराः यस्य)
चतुर्मण्डपशोभितःadorned with four pavilions
चतुर्मण्डपशोभितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + मण्डप + शोभित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) 'शोभित', पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (चतुर्-मण्डप-शोभितः = चतुर्भिः मण्डपैः शोभितः)

Lord Viṣṇu (speaking to Garuḍa)

Concept: Even when line-irregularities arise from measurement mismatch, the design is redeemed by a stable fourfold support and balanced pavilion arrangement.

Vedantic Theme: Order re-established: from vyavahāric imperfection to harmonizing structure; dharma as corrective alignment.

Application: If minor proportional irregularities occur, prioritize structural clarity: robust base, symmetric supports, and balanced sub-structures; use visual rhythm to integrate imperfections.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: architectural foundation and pavilion complex

Related Themes: Garuda Purana 1.47.35 (pramāṇa discipline); Garuda Purana 1.47.37 (ornate multi-level elements)

FAQs

This verse highlights that mismatched measurements create visible irregularities in the structure’s lines, implying that correct proportion is essential for an auspicious and aesthetically coherent sacred space.

By describing a properly supported and arranged ritual/temple space (four supports and four pavilions), the verse ties external order in sacred architecture to disciplined, dharmic performance of rites.

Whether building a shrine or arranging a ritual area, maintain symmetry, stable supports, and clear layout—order and proportion help sustain focus, reverence, and correct observance.