Sūrya-pūjā-vidhi: Gateway Deities, Lotus-Mandala, Nyāsa, Navagrahas, and Arghya
ॐ सों सोमाय नमः / ॐ बुं बुधाय नमः / ॐ बृं बृहस्पतये नमः / ॐ भं भार्गवाय नमः / ॐ अं अङ्गारकाय नमः / ॐ शं शनैश्चराय नमः / ॐ रं राहवे नमः / ॐ कं केतवे नम इति
oṃ soṃ somāya namaḥ / oṃ buṃ budhāya namaḥ / oṃ bṛṃ bṛhaspataye namaḥ / oṃ bhaṃ bhārgavāya namaḥ / oṃ aṃ aṅgārakāya namaḥ / oṃ śaṃ śanaiścarāya namaḥ / oṃ raṃ rāhave namaḥ / oṃ kaṃ ketave nama iti
「オーム—ソーマ(月神)に帰命。オーム—ブダ(マーキュリー)に帰命。オーム—ブリハスパティ(木星神)に帰命。オーム—バールガヴァ/シュクラ(金星神)に帰命。オーム—アンガーラカ/マンガラ(火星神)に帰命。オーム—シャナイシュチャラ(土星神)に帰命。オーム—ラーフに帰命。オーム—ケートゥに帰命」—かくのごとき礼拝の連なりである。
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)
Concept: Grahas signify karmic patterns; salutations (namas) and mantra-japa are upāyas to pacify and harmonize their influences.
Vedantic Theme: Acceptance of prārabdha with remedial devotion; īśvara-bhakti expressed through cosmic forms.
Application: Use the given bīja+devatā namaskāra formulas in a consistent japa routine (with purity, count, and intention) as part of graha-śānti.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: ritual recitation space
Related Themes: Garuda Purana 1.39.13 (Rāhu/Ketu directional worship); Garuda Purana 1.39.16 (Sūrya worship procedure); Garuda Purana 1.39.17 (japa count and offering)
This verse presents a concise set of mantric salutations to the nine graha-forces (here listing eight: Moon through Ketu), used for graha-śānti—ritual appeasement and harmonizing karmic influences associated with planetary deities.
Indirectly: by prescribing graha-related mantras, the text frames life-events and obstacles as karmically conditioned and ritually addressable, supporting dharmic living and mental steadiness rather than detailing the post-death journey in this specific line.
Use it as a disciplined devotional recitation (japa) for focus and ethical self-regulation—offered with reverence to the grahas—especially during traditional graha-śānti observances.