Shloka 6

Gāruḍa-Māhātmya and Tārkṣya-Stotra: Fruits of Hearing/Reciting and the Power of Garuḍa’s Praise

महासारं धर्मकामधनमोक्षादिदायकम् / सूत उवाच / शौनक प्रवरं प्रोक्तं पुराणं गारुडं तव

mahāsāraṃ dharmakāmadhanamokṣādidāyakam / sūta uvāca / śaunaka pravaraṃ proktaṃ purāṇaṃ gāruḍaṃ tava

スータは言った。「おお、すぐれたシャウナカよ。汝に説かれたガルダ・プラーナは大いなる精髄であり、ダルマ、カーマ、財、モークシャなどを授ける。」

महासारम्of great essence
महासारम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पुराणम् इत्यस्य)
धर्मकामधनमोक्षादिदायकम्bestowing dharma, kāma, wealth, mokṣa, etc.
धर्मकामधनमोक्षादिदायकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + धन (प्रातिपदिक) + मोक्ष (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + दायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-समासः; 'धर्मादीन् ददाति' इति
सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
शौनकO Śaunaka
शौनक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
प्रवरम्excellent
प्रवरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पुराणम् इत्यस्य)
प्रोक्तम्spoken/expounded
प्रोक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
गारुडम्Gāruḍa (named/related to Garuḍa)
गारुडम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगारुड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पुराणम् इत्यस्य)
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन

Sūta

Concept: The Garuḍa Purāṇa is ‘mahāsāra’ and grants dharma, kāma, artha (dhana), and mokṣa—integrating worldly order with liberation.

Vedantic Theme: Purāṇas as upabṛṃhaṇa of Vedic intent: harmonizing pravṛtti (life aims) with nivṛtti (mokṣa).

Application: Use the text as a balanced guide: ethical living (dharma), responsible prosperity (artha), regulated desire (kāma), and steady pursuit of liberation (mokṣa).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest hermitage/sacrificial grove

Related Themes: Garuda Purana 1.240.5 (brahma-phala from hearing); Garuda Purana 1.240.7 (Vyāsa’s role; Veda division)

S
Sūta
Ś
Śaunaka
G
Garuḍa Purāṇa

FAQs

It is praised as “mahāsāra” (highly essential) and as a text that grants the fourfold aims of life—dharma, kāma, wealth, and mokṣa—along with related benefits.

Indirectly: by presenting the Garuḍa Purāṇa as a source that leads up to mokṣa, it frames the text as guidance for right living and liberation—foundational for understanding later teachings on death, afterlife, and rites.

Approach the Garuḍa Purāṇa as a practical guide for ethical conduct (dharma) and spiritual progress (toward mokṣa), not only as a text for funerary contexts.