Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems
पादं शूद्रस्य दातव्यमज्ञानादन्त्यवेश्मनि / प्रायश्चित्तं त्रिकृच्छ्रं स्यात्पराकमन्त्यजागतौ
pādaṃ śūdrasya dātavyamajñānādantyaveśmani / prāyaścittaṃ trikṛcchraṃ syātparākamantyajāgatau
無知ゆえに賤民(アンティヤジャ)の家に入ったなら、シュードラに四分の一(pāda)を施すべし。かかる賤民の住処・家への赴きには、贖罪として「トリクリッチャラ(trikṛcchra)」および「パラーカ(parāka)」の苦行が定められる。
Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra)
Concept: Unknowing entry into a prohibited dwelling entails both compensation (a quarter share/gift to a śūdra) and austerities (trikṛcchra, parāka).
Vedantic Theme: Karma as social-ritual order; tapas as a means to neutralize demerit and restore inner steadiness.
Application: When you cross a boundary unintentionally, combine restitution (material/relational repair) with self-discipline (behavioral change) to prevent recurrence.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Type: dwelling/locality
Related Themes: Garuda Purana 1.222 (contact with antyaja spaces and expiations)
This verse shows that the Garuda Purana pairs actions considered ritually improper with specific remedial penances (like trikṛcchra and parāka), emphasizing correction and purification rather than mere condemnation.
It presents a concrete rule: an unintentional breach (ajñānāt) still requires a defined expiation, illustrating the text’s broader framework of sins, degrees of fault, and prescribed atonements.
Treat mistakes—especially unintentional ones—with accountability and a corrective discipline (self-restraint, charity, and ethical conduct), aligning one’s life back to dharma.