Sup–Tiṅ Foundations: Prātipadika, Vibhaktis/Kārakas, and Lakāras
Tense–Mood System
न कर्तृकर्मणोः षष्ठी निष्ठयोः प्रातिपदिके / द्विविधं प्रातिपदिकं नाम धातुस्तथैव च
na kartṛkarmaṇoḥ ṣaṣṭhī niṣṭhayoḥ prātipadike / dvividhaṃ prātipadikaṃ nāma dhātustathaiva ca
niṣṭhā(過去分詞)に関しては、行為者と目的語に ṣaṣṭhī(属格)を用いてはならない。むしろその niṣṭhā は prātipadika(名詞語幹)として扱われる。prātipadika には二種あり、名詞から生じるものと、動詞根 dhātu から生じるものとである。
Lord Vishnu (teaching Garuda)
Concept: Niṣṭhā (past participle) behaves as a prātipadika; ṣaṣṭhī is not used to mark kartṛ/karman with it; prātipadika is of two kinds—nāma-derived and dhātu-derived.
Vedantic Theme: Nāma-rūpa analysis: distinguishing nominal and verbal bases to prevent category confusion in cognition.
Application: When parsing niṣṭhā forms, treat them as nominal bases and avoid forcing genitive for agent/object; apply the twofold prātipadika classification in derivational analysis.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.205.16 (kṛt usage and kartṛ/karman readings); Garuda Purana 1.205.18-20 (tiṅ/lakāra/puruṣa and ādeśa rules)
This verse highlights that the Purana also transmits precise Sanskrit usage: niṣṭhā forms function like nominal stems (prātipadikas), so relationships like agent/object are not expressed with a simple genitive in the way one might assume.
Indirectly: it does not describe afterlife geography here, but supports correct comprehension of doctrinal passages by teaching how participial expressions and nominal bases should be interpreted.
When reading or chanting Sanskrit texts, treat -ta/-na participles as noun-like forms and interpret agent/object relations carefully; this improves accuracy in translation, ritual recitation study, and scriptural understanding.