Shloka 17

Paramparā (Transmission), Rudra’s Viṣṇu-Dhyāna, and the Garuḍa Purāṇa’s Origin-Impulse

गुणभूतानि भूतेशे सूत्रे मणिगणा इव / सहस्राक्षं सहस्राङ्घ्रिं सहस्रोरुं वराननम्

guṇabhūtāni bhūteśe sūtre maṇigaṇā iva / sahasrākṣaṃ sahasrāṅghriṃ sahasroruṃ varānanam

衆生の主において、諸々のグナは糸に連なる宝珠の群れのごとく結ばれている。彼は千の眼、千の足、千の腿を具え、麗しき御顔をもつ。

गुणभूतानिhaving become attributes; subordinate as qualities
गुणभूतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुण + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः—गुण-भूत (तत्पुरुष: 'having become qualities/secondary')
भूतेशेin the Lord of beings
भूतेशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतेश (प्रातिपदिक; भूत + ईश)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—भूतानाम् ईशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सूत्रेin/on a thread
सूत्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
मणिगणाःgroups of gems/beads
मणिगणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमणि + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः—मणीनां गणाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
इवlike/as
इव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (particle of comparison)
सहस्राक्षम्him who has a thousand eyes
सहस्राक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसहस्र + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; बहुव्रीहिः—'यस्य सहस्रम् अक्षीणि सः'
सहस्राङ्घ्रिम्him who has a thousand feet
सहस्राङ्घ्रिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसहस्र + अङ्घ्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; बहुव्रीहिः—'यस्य सहस्रम् अङ्घ्रयः सः'
सहस्रोरुम्him who has a thousand thighs
सहस्रोरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसहस्र + ऊरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; बहुव्रीहिः—'यस्य सहस्रम् ऊरवः सः'
वराननम्the one with an excellent face
वराननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवर + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः—वरम् आननम् यस्य (or 'excellent-faced')

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Gunas and tattvas are coordinated in Ishvara like gems on a thread; the Lord is the inner support (sutra) and the cosmic person (sahasraksha etc.).

Vedantic Theme: Antaryamin-sutra: Brahman as the substratum that holds multiplicity without being fragmented; vishvarupa as pedagogic form.

Application: Contemplate the ‘thread’ principle: see experiences/qualities as held in one consciousness; reduce fragmentation and cultivate steadiness in worship.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: recurring Vishnu-stuti passages describing vishvarupa and Ishvara as adhara

B
Bhutesha (Lord of beings)
V
Vishnu (implied)
P
Purusha (implied)

FAQs

It teaches that all qualities and constituents of the universe depend upon and are held together by the Supreme Lord, just as gems are supported by a single thread.

By presenting the Supreme as the underlying support of all qualities and forms, it implies that liberation and right orientation of the soul come from recognizing the Lord as the inner basis of existence rather than clinging to transient attributes.

Cultivate detachment from shifting moods and qualities (gunas) and practice devotion and ethical living with remembrance that all beings and experiences rest upon a single divine support.