Shloka 11

Rasāyana for Longevity: Milk-Based Regimens, Triphalā, Palāśa, and Bhr̥ṅgarāja (Śrāvaṇa & Puṣya Observances)

पलाशस्य च बीजानि श्रावणे वितुषाणि च / गृहीत्वा नवनीतेन तेषां चूर्णं च भक्षयेत्

palāśasya ca bījāni śrāvaṇe vituṣāṇi ca / gṛhītvā navanītena teṣāṃ cūrṇaṃ ca bhakṣayet

シュラーヴァナ月に、パラーシャ樹の種子を取り、殻を除く。ついで粉に挽き、新鮮なバター(ナヴァニータ)と和えて食すべし。

पलाशस्यof palāśa (Butea)
पलाशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपलाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
बीजानिseeds
बीजानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
श्रावणेin (the month of) Śrāvaṇa
श्रावणे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; काल-अधिकरण
वितुषाणिdehusked
वितुषाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि+तुष (प्रातिपदिक; ‘without husk’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विशेषण of बीजानि
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) → गृहीत्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया
नवनीतेनwith butter
नवनीतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
तेषाम्of those
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
चूर्णम्powder
चूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
भक्षयेत्should eat
भक्षयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Right timing (kāla) and proper processing (saṃskāra) make substances beneficial; discipline in diet supports life’s aims.

Vedantic Theme: Sattva-supporting conduct (āhāra-niyama) as an aid to steadiness of mind and capacity for higher pursuits.

Application: Collect palāśa seeds in Śrāvaṇa, dehusk, powder, mix with fresh butter, and consume in an appropriate dose under guidance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest/grove and household kitchen

Related Themes: Garuda Purana 1.187 (rasayana/kalpa preparations with seasonal and nakṣatra timings)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse gives a timed regimen: dehusked palāśa seeds, powdered and taken with butter in Śrāvaṇa, indicating a prescribed seasonal practice for bodily regulation and disciplined observance.

It shows the text also contains practical āchāra (conduct) and upāya (remedial) instructions—dietary and seasonal disciplines—alongside its better-known teachings on death rites and the soul’s journey.

Treat it as a traditional regimen tied to seasonal discipline; if someone wishes to follow it, they should do so cautiously and consult a qualified practitioner, focusing on the broader principle of regulated diet and timing (ṛtu/masa-based conduct).