Shloka 4

Bhaiṣajya-Prayoga: Remedies for Grahaṇī, Jvara, Apasmāra, and Kuṣṭha

with Mantra Applications

हरीतकी समगुडा मधुना सह योजिता / विरेचनकरी रुद्र ! भवतीति न संशयः

harītakī samaguḍā madhunā saha yojitā / virecanakarī rudra ! bhavatīti na saṃśayaḥ

ハリタキーを黒糖(ジャガリー)と合わせ、さらに蜂蜜と和すれば、必ずや瀉下をなす、ああルドラよ—疑いはない。

हरीतकीharītakī (Terminalia chebula)
हरीतकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरीतकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
समगुडाwith jaggery
समगुडा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (उपसर्ग/पूर्वपद) + गुड (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—समः गुडः यस्याः/सह गुडेन इति कर्मधारय (meaning: ‘with jaggery’)
मधुनाwith honey
मधुना:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपात (with)
योजिताcombined; mixed
योजिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘having been combined’
विरेचनकरीcausing purgation
विरेचनकरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविरेचन (प्रातिपदिक) + करिन्/करी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—विरेचनं करोति इति उपपद-तत्पुरुष
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
भवतिbecomes; is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक-निपात (quotative)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra, within a medicinal/ritual instruction context)

Dosha: Pitta

Concept: Right use of medicines (yukti) is a dharmic support for maintaining the body as a vessel for righteous living.

Vedantic Theme: Sattva is aided by bodily purification; disciplined care reduces tamas born of illness.

Application: Harītakī combined with guḍa and mixed with madhu is prescribed as virecana (purgation), to be used appropriately with attention to strength, season, and guidance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.183.5-7 (further virecana and vāta remedies)

R
Rudra

FAQs

This verse highlights bodily purification through a specific formulation, aligning with the Purana’s emphasis on cleansing as supportive preparation for religious observances and disciplined living.

It shows that the text also preserves practical dharmic living guidance, including traditional health and purification measures, not only descriptions of death rites and the afterlife.

It points to the principle of purification and moderation; any herbal purgation practice should be approached responsibly and, in modern settings, with qualified guidance.