Shloka 35

Dhanvantari’s Therapeutics: Jvara to Vraṇa

Fever, GI Disorders, Bleeding, Respiratory, Urinary, Swelling, and Wound Care

पञ्चगव्यं हितं पानादपस्मारग्रहादिनुत् / कूष्माण्डकरसो वाज्यं सयष्टिकं तदर्थकृत्

pañcagavyaṃ hitaṃ pānādapasmāragrahādinut / kūṣmāṇḍakaraso vājyaṃ sayaṣṭikaṃ tadarthakṛt

パンチャガヴ்ய(pañcagavya)は、適切に飲用すれば、アパスマーラ(apasmāra、癲癇様の病)や、グラハ(graha、取り憑く影響)によるとされる諸苦などを鎮める。同様に、クーシュマーンダ(kūṣmāṇḍa、冬瓜)の汁、またはギーをヤシュティカー(yaṣṭikā、甘草)とともに服すれば、同じ効がある。

पञ्चगव्यम्pañcagavya (five cow-products mixture)
पञ्चगव्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + गव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास (five cow-products)
हितम्beneficial
हितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√धा (धातु) + क्त (कृदन्त) / हित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्; 'हित' = beneficial
पानात्from drinking / by intake
पानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/कारणे
अपस्मारग्रहादिनुत्dispelling epilepsy, seizures, etc.
अपस्मारग्रहादिनुत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपस्मार (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + नुत् (कृदन्त/प्रातिपदिक, √नुद्/√नु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (विशेषणरूपेण); अपस्मारं ग्रहं च आदीन् नुदति इति (उपपद-तत्पुरुष)
कूष्माण्डकरसःjuice of ash-gourd
कूष्माण्डकरसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूष्माण्डक (प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कूष्माण्डकस्य रसः (षष्ठी-तत्पुरुष)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
आज्यम्ghee
आज्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सयष्टिकम्with licorice (yaṣṭikā)
सयष्टिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयष्टिका (प्रातिपदिक) + स- (उपसर्ग/पूर्वपद)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; स-यष्टिकम् = यष्टिकया सहितम् (सह-तत्पुरुष)
तदर्थकृत्effective for that purpose
तदर्थकृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + कृत् (कृदन्त/प्रातिपदिक, √कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (विशेषणरूपेण); तदर्थं करोति इति (उपपद-तत्पुरुष)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Integrating purity-substances and diet-medicines to counter disorders attributed to both physiology and subtle influences.

Vedantic Theme: Interplay of adhibhautika and adhidaivika factors; restoring sattva through shuddhi and proper intake.

Application: Use pañcagavya as drink when suitable; alternatively kūṣmāṇḍa juice, or ghee with yaṣṭikā, for apasmāra/graha-like afflictions.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (graha/apasmara remedies; pañcagavya as shuddhi-dravya)

V
Vishnu
G
Garuda
G
Grahas

FAQs

Here pañcagavya is presented as a wholesome classical formulation used for serious neuro-psychosomatic conditions like apasmāra and graha-type afflictions, reflecting the text’s therapeutic tradition.

By addressing graha-like disturbances and seizure conditions, it underscores the Purana’s concern for restoring steadiness (sattva) so a person can maintain dharma, clarity, and ritual competence.

It points to traditional formulations (pañcagavya, ash-gourd juice, ghee with licorice) historically used for such complaints; modern application should be supervised by qualified clinicians.