Shloka 55

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

विद्रधिप्लीहहृद्रोगगुल्माग्निसदनादयः / भवन्त्युपद्रवास्तेषामावृतानामुपेक्षया

vidradhiplīhahṛdrogagulmāgnisadanādayaḥ / bhavantyupadravāsteṣāmāvṛtānāmupekṣayā

内膿瘍(ヴィドラディ)、脾の病(プリーஹ)、心の病、腹中の腫塊(グルマ)、消化の火(アグニ)の衰え等は、気が塞がれた者がそれを顧みず放置するとき、併発の患いとして生じる。

विद्रधिabscess
विद्रधि:
Samāsa-aṅga (Compound member)
TypeNoun
Rootविद्रधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
प्लीहspleen (disorder)
प्लीह:
Samāsa-aṅga (Compound member)
TypeNoun
Rootप्लीह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
हृद्रोगheart disease
हृद्रोग:
Samāsa-aṅga (Compound member)
TypeNoun
Rootहृद् + रोग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (हृदः रोगः); प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
गुल्मabdominal tumor/lump
गुल्म:
Samāsa-aṅga (Compound member)
TypeNoun
Rootगुल्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अग्निसदनdisorder of digestive fire/its seat
अग्निसदन:
Samāsa-aṅga (Compound member)
TypeNoun
Rootअग्नि + सदन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अग्नेः सदनम्; पाचनाग्निस्थान-व्याधि); प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आदयःand others
आदयः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nominative plural); ‘आदि’ = etc.
भवन्तिarise/occur
भवन्ति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष; बहुवचन
उपद्रवाःcomplications
उपद्रवाः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nominative plural)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी बहुवचन (Genitive plural)
आवृतानाम्of the obstructed (airs)
आवृतानाम्:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootआ-वृत (वृत् धातु; क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन; विशेषण (तेषाम्)
उपेक्षयाby neglect
उपेक्षया:
Hetu/Karaṇa (Cause/means)
TypeNoun
Rootउपेक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया एकवचन (Instrumental singular); हेतौ/करणे (by neglect)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, in a medical-ethical teaching section)

Dosha: Vata

Concept: Neglect (upekṣā) of an obstructed condition produces cascading harms; inaction is itself causative.

Vedantic Theme: Pramāda (heedlessness) as a source of duḥkha; disciplined attention reduces suffering in the field of prakṛti.

Application: Do not postpone treatment when warning signs appear; monitor digestion (agni) and systemic symptoms to prevent secondary pathologies.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.167.54 (āvṛta vāyu as cause); Garuda Purana 1.167.57 (treatment after understanding)

FAQs

This verse stresses that neglecting an obstructed or unresolved condition leads to secondary diseases, so discernment and timely care are essential.

It links suffering to avoidable neglect—when imbalance is ignored, it progresses into serious complications like abscesses, tumours, and weakened digestion.

Do not ignore persistent symptoms; address root causes early and protect digestion (agni) through disciplined habits.