Shloka 55

Jvara-Nidāna-Lakṣaṇa: Causes, Doṣic Types, Āma/Nirāma Stages, and Prognosis of Fever

आशु सर्वस्य वपुषो व्याप्तिदोषो न जायते / सन्तः सततस्तेन विपरीतो विपर्ययात्

āśu sarvasya vapuṣo vyāptidoṣo na jāyate / santaḥ satatastena viparīto viparyayāt

まことに、あらゆる衆生の身に「遍満の過失」(不当な広がり)はたやすく生じない。善き者はそれによって常に揺るがず、逆はただ顛倒(ヴィパリヤヤ)という誤解から起こる。

आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
सर्वस्यof the whole
सर्वस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण
वपुषःof the body
वपुषः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
व्याप्ति-दोषःthe doṣa of pervasion/spread
व्याप्ति-दोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याप्ति (प्रातिपदिक; वि-√आप् (धातु) + क्तिन्) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
जायतेarises/is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सन्तःthe good/wise (people)
सन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (कृदन्त; √अस् (धातु) + शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सन्तः’ = ‘good/wise persons’
सततःcontinually
सततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण अव्ययप्रयोगः; ‘always/continuously’
तेनby that/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
विपरीतःopposite/contrary
विपरीतः:
Visheshya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootविपरीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण/विधेय
विपर्ययात्from reversal/contrary condition
विपर्ययात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविपर्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: True stability is maintained by the good; systemic disorder is not inevitable—misconception (viparyaya) drives the contrary state.

Vedantic Theme: Viparyaya vs viveka: error in cognition leads to suffering; steadiness aligns with sattva and right understanding.

Application: Cultivate accurate appraisal of symptoms and causes; avoid panic and wrong inferences; maintain steady regimen and counsel to prevent cascading imbalance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.147 (didactic interlude on stability vs viparyaya within medical reasoning)

FAQs

This verse frames viparyaya as the root cause of the ‘opposite’ condition—ethical and spiritual decline—implying that right understanding stabilizes virtuous living.

By emphasizing correct cognition versus misconception, it points to inner clarity as the basis for steady dharmic conduct—an essential support for the soul’s auspicious course described elsewhere in the Garuda Purana.

Cultivate right understanding (study, reflection, self-correction) to avoid decisions driven by भ्रम (error); steadiness in ethics follows when confusion is removed.