Varṇāśrama-ācāra, Aśauca (Sūtaka) Regulations, and Prāyaścitta with Funeral-Rite Notes
औरसः क्षेत्रजः पुत्रः पितृजौ पिण्डदौ पितुः / परिवित्तेस्तु कृच्छ्रं स्यात्कन्यायाः कृच्छ्रमेव च
aurasaḥ kṣetrajaḥ putraḥ pitṛjau piṇḍadau pituḥ / parivittestu kṛcchraṃ syātkanyāyāḥ kṛcchrameva ca
自らの身より生まれた子(aurasa)と、任命により妻に宿して得た子(kṣetraja)――この二者こそ父に対し葬儀の供物たるピṇḍa(米団)を捧げる者である。だが年長者を差し置いた者(parivitti)には「kṛcchra」の苦行懺悔が起こり、娘についてもまた、まさにkṛcchraが定められる。
Lord Viṣṇu (teaching Garuḍa/Vinatā-putra)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: Śrāddha occasions (tithi-based; also applicable to annual rites) where piṇḍadātṛ is determined.
Concept: Only certain sons are primary piṇḍadāna agents for the father; specific social breaches entail kṛcchra penance.
Vedantic Theme: Karma and saṃskāra as regulators of social-ritual order; duty (svadharma) sustains ṛṇa (pitṛ-ṛṇa).
Application: In śrāddha planning, identify the rightful piṇḍadātā; where ‘parivitti’ or related breach is alleged, consult a dharma authority for appropriate prāyaścitta (kṛcchra).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Related Themes: Garuda Purana 1.107 (context: śrāddha/putra-dharma/prāyaścitta)
This verse identifies who is ritually authorized to offer piṇḍa to the father, highlighting piṇḍa-dāna as a key filial duty that supports ancestral rites (śrāddha) and continuity of obligations to the Pitṛs.
While not describing Yama’s path directly, it establishes the dharmic framework of śrāddha and piṇḍa offerings—ritual supports repeatedly emphasized in Garuḍa Purāṇa discussions of post-death rites and the family’s responsibilities toward the departed.
It encourages clarity in ritual responsibility for ancestral rites and underscores that social/ritual transgressions (like bypassing elders) traditionally required expiation—modern readers can take it as a call to uphold family duties, humility, and ethical repair after wrongdoing.