Indra’s Query on Karma-vipāka and the Viśvarūpa Episode
Lalitopākhyāna Context
प्रार्थितो विश्वरूपस्तु बभूव तपतां वरः / स्वस्रीयो दानवानां तु देवानां च पुरोहितः
prārthito viśvarūpastu babhūva tapatāṃ varaḥ / svasrīyo dānavānāṃ tu devānāṃ ca purohitaḥ
請われると、苦行者の中で最勝のヴィシュヴァルーパが現れた。近親(スヴァスリーヤ)であったため、彼はダーナヴァにもデーヴァにも祭司となった。