Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna

इत्थं प्रचलिता तेन समं सर्वैश्च सैनिकैः / वज्रनिष्पेषसदृशो मेघनादो व्यधीयत

itthaṃ pracalitā tena samaṃ sarvaiśca sainikaiḥ / vajraniṣpeṣasadṛśo meghanādo vyadhīyata

かくして彼は全軍の兵とともに進み、金剛(ヴァジュラ)の打ち砕く響きにも似た、雲鳴りの轟音が起こった。

इत्थम्thus
इत्थम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb of manner)
प्रचलिताःset in motion / driven about
प्रचलिताः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-चल् (धातु) → प्रचलित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचन
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया, एकवचन; instrumental
समम्together
समम्:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसमम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (adverb ‘together/equally’)
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Saha (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया, बहुवचन; instrumental
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सैनिकैःwith soldiers
सैनिकैः:
Saha (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootसैनिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया, बहुवचन; instrumental
वज्र-निष्पेष-सदृशःlike the crushing of a thunderbolt
वज्र-निष्पेष-सदृशः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + निष्पेष (प्रातिपदिक) + सदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचन; विशेषण
मेघ-नादःa cloud-like roar
मेघ-नादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक) + नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचन; subject
व्यधीयतwas produced
व्यधीयत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्/कर्मणि-प्रयोगः (passive sense): ‘was produced/was made’