Sudāmā Brāhmaṇa Receives Kṛṣṇa’s Mercy
The Gift of Flat Rice
सर्वभूतात्मदृक् साक्षात् तस्यागमनकारणम् । विज्ञायाचिन्तयन्नायं श्रीकामो माभजत्पुरा ॥ ६ ॥ पत्न्या: पतिव्रतायास्तु सखा प्रियचिकीर्षया । प्राप्तो मामस्य दास्यामि सम्पदोऽमर्त्यदुर्लभा: ॥ ७ ॥
sarva-bhūtātma-dṛk sākṣāt tasyāgamana-kāraṇam vijṅāyācintayan nāyaṁ śrī-kāmo mābhajat purā
万物の心に直接の証人として在す主クリシュナは、スダーマが来た理由をすべて悟り、こう思われた。「この友はかつて物質的な富を求めてわたしを礼拝したことはない。今は貞節で信愛深い妻を喜ばせるために来たのだ。わたしは不死のデーヴァでさえ得難い富を彼に授けよう。」
Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the Lord momentarily wondered, “How has it come about, despite My omniscience, that this devotee of Mine has fallen into such poverty?” Then, quickly understanding the situation, He spoke to Himself the words related in this verse.
This verse highlights that Kṛṣṇa recognizes devotion that is not motivated by prosperity; He notes that Sudāmā did not worship Him earlier with a desire for riches, indicating pure bhakti free from material motives.
Because Kṛṣṇa is sarva-bhūtātma-dṛk—He knows the heart of every being—He immediately understood why Sudāmā had come and reflected that Sudāmā’s devotion was not based on seeking wealth.
Serve and pray with sincerity rather than bargaining for results; focus on gratitude and duty, and let outcomes be received as Kṛṣṇa’s arrangement.