Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
जातयोर्नौ महादेवे भुवि विश्वेश्वरे हरौ । भक्ति: स्यत्परमा लोके ययाञ्जो दुर्गतिं तरेत् ॥ ४९ ॥
jātayor nau mahādeve bhuvi viśveśvare harau bhaktiḥ syāt paramā loke yayāñjo durgatiṁ taret
ドローナとダーラーは言った。「大天よ、私たちが地上に生まれることをお許しください。私たちの出現の後、万界の主ハリ—至上人格神にして最高の統御者—もまた顕れ、究極の目的である至高のバクティを広められますように。そうすれば、この物質世界に生まれた者たちは、そのバクティを受け入れて容易に苦境を渡り越えられるでしょう。」
This statement by Droṇa clearly indicates that Droṇa and Dharā are the eternal father and mother of Kṛṣṇa. Whenever there is a necessity of Kṛṣṇa’s appearance, Droṇa and Dharā appear first, and then Kṛṣṇa appears. Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā that His birth is not ordinary ( janma karma ca me divyam ).
This verse teaches that supreme bhakti to Hari, the Lord of the universe, enables one to cross beyond durgati—misfortune and the downward course of suffering—swiftly and effectively.
The verse uses exalted epithets—Mahādeva (the Great Lord) and Viśveśvara (Lord of the universe)—to emphasize Hari’s supreme lordship and worthiness as the ultimate object of devotion.
Cultivate steady devotion through daily nāma-japa, hearing Bhāgavatam, prayer, and service; the verse’s takeaway is that sincere bhakti reorients life away from anxiety and destructive paths toward spiritual safety and upliftment.