Balarāma Visits Vraja: Consoling the Gopīs and Dragging the Yamunā
नेदुर्दुन्दुभयो व्योम्नि ववृषु: कुसुमैर्मुदा । गन्धर्वा मुनयो रामं तद्वीर्यैरीडिरे तदा ॥ २२ ॥
nedur dundubhayo vyomni vavṛṣuḥ kusumair mudā gandharvā munayo rāmaṁ tad-vīryair īḍire tadā
そのとき天空に太鼓が鳴り響き、ガンダルヴァたちは喜びに花を降らせ、偉大なる聖仙たちはラーマ(バララーマ)の勇ましき御業を讃えた。
They signify divine approval and celebration when the Lord’s extraordinary deeds are manifested; here, the heavens rejoice at Balarāma’s heroism.
Śukadeva Gosvāmī narrates that the Gandharvas and sages praise Lord Rāma—Balarāma—by glorifying His valor.
By cultivating the habit of praising the Lord’s qualities and deeds—through kīrtana, study, and remembrance—one aligns the mind with devotion and gratitude.