Ūṣā-Haraṇa, Bāṇāsura’s Pride, and Aniruddha’s Capture
Prelude to Hari–Śaṅkara Conflict
सा तत्र तमपश्यन्ती क्वासि कान्तेति वादिनी । सखीनां मध्य उत्तस्थौ विह्वला व्रीडिता भृशम् ॥ ११ ॥
sā tatra tam apaśyantī kvāsi kānteti vādinī sakhīnāṁ madhya uttasthau vihvalā vrīḍitā bhṛśam
夢の中で彼の姿を見失うと、ウーシャは友女たちの真ん中で突然起き上がり、「どこにいるの、恋人よ」と叫んだ。彼女は大いに取り乱し、ひどく恥じ入った。
Coming to her senses and remembering that she was surrounded by her girlfriends, Ūṣā was naturally very embarrassed to have cried out in that way. At the same time she was disturbed by attachment to the beloved man who had appeared in her dream.
It is Ūṣā, who, not seeing Aniruddha nearby, calls out to her beloved and becomes overwhelmed in front of her friends.
Her intense longing makes her openly call for her beloved; realizing she has revealed her private feelings in the presence of her girlfriends, she becomes deeply ashamed.
Strong emotions can surface suddenly; this verse highlights the power of attachment and longing, encouraging self-awareness and restraint—while also showing how intense longing can mirror a seeker’s yearning for the Divine.