Mucukunda’s Departure; Jarāsandha’s Pursuit; Prelude to Rukmiṇī’s Abduction
Rukmiṇī’s Message Begins
अलक्ष्यमाणौ रिपुणा सानुगेन यदूत्तमौ । स्वपुरं पुनरायातौ समुद्रपरिखां नृप ॥ १३ ॥
alakṣyamāṇau ripuṇā sānugena yadūttamau sva-puraṁ punar āyātau samudra-parikhāṁ nṛpa
王よ、敵とその従者に気づかれぬまま、最上のヤドゥ族の二柱は、海を守りの濠とする自らの都ドヴァーラカーへ再び帰還された。
In this verse, 'samudra-parikhā' means a city protected by the ocean like a moat—referring to Dvaraka’s natural fortification by the sea.
After the conflict connected with Rukmini’s marriage, they withdrew without being noticed by Rukmi and his followers, returning safely to their own stronghold, Dvaraka.
It highlights prudent withdrawal and moving toward safety and dharmic shelter—acting intelligently without unnecessary confrontation, while remaining under divine protection.