The Killing of Cāṇūra, Muṣṭika, and Kaṁsa; Liberation and Restoration of Dharma in Mathurā
न सभां प्रविशेत् प्राज्ञ: सभ्यदोषाननुस्मरन् । अब्रुवन् विब्रुवन्नज्ञो नर: किल्बिषमश्नुते ॥ १० ॥
na sabhāṁ praviśet prājñaḥ sabhya-doṣān anusmaran abruvan vibruvann ajño naraḥ kilbiṣam aśnute
賢者は、そこにいる者たちが不正を行っていると知るなら、その集会に入るべきではない。もし入ってしまい、真実を語らず、偽りを語り、あるいは無知を装うなら、必ず罪を負う。
This verse teaches that entering an assembly requires discernment; an ignorant person risks sin either by remaining silent when speech is required or by speaking wrongly.
In the tense public setting surrounding Kaṁsa’s arena, Śukadeva highlights dharmic caution: social and political assemblies can be morally compromised, so one must act with wisdom and responsibility.
Before speaking, assess the setting and your competence; avoid impulsive or harmful speech, but also don’t stay silent when truth and duty require a clear, respectful response.