Kṛṣṇa Slays Kuvalayāpīḍa and Enters Kaṁsa’s Wrestling Arena
मल्लानामशनिर्नृणां नरवर: स्त्रीणां स्मरो मूर्तिमान्गोपानां स्वजनोऽसतां क्षितिभुजां शास्ता स्वपित्रो: शिशु: । मृत्युर्भोजपतेर्विराडविदुषां तत्त्वं परं योगिनांवृष्णीनां परदेवतेति विदितो रङ्गं गत: साग्रज: ॥ १७ ॥
mallānām aśanir nṛṇāṁ nara-varaḥ strīṇāṁ smaro mūrtimān gopānāṁ sva-jano ’satāṁ kṣiti-bhujāṁ śāstā sva-pitroḥ śiśuḥ mṛtyur bhoja-pater virāḍ aviduṣāṁ tattvaṁ paraṁ yogināṁ vṛṣṇīnāṁ para-devateti vidito raṅgaṁ gataḥ sāgrajaḥ
兄とともに主クリシュナが闘技場へ入られると、人々はそれぞれに見た。力士は雷霆、町の男は最上の男、女は具現した恋神、牧人は身内、不義の王は懲らしめる支配者、両親は我が子、ボージャ王カンサは死、愚者は宇宙相、ヨーギーは至高の真理、そしてヴリシュニ族は至上の礼拝神として知った。
Śrīla Śrīdhara Svāmī quotes the following verse, which explains the ten attitudes toward Kṛṣṇa described here:
Because Kṛṣṇa is the Supreme Person, each observer perceived Him according to their inner disposition—fear, desire, love, ignorance, or spiritual realization—revealing both His līlā and His absolute nature.
Śukadeva Gosvāmī speaks this to Mahārāja Parīkṣit while narrating Kṛṣṇa’s Mathurā līlā, describing Kṛṣṇa and Balarāma entering Kaṁsa’s wrestling arena.
It teaches that our perception of God mirrors our consciousness; by cultivating bhakti—hearing, chanting, and serving—we learn to see Kṛṣṇa not as an object of fear or desire, but as our dearest Lord and the Supreme Truth.