Trivakrā’s Transformation and the Breaking of Kaṁsa’s Bow
Mathurā-līlā Prelude
विसृज्य माध्व्या वाण्या ताम्व्रजन् मार्गे वणिक्पथै: । नानोपायनताम्बूलस्रग्गन्धै: साग्रजोऽर्चित: ॥ १३ ॥
visṛjya mādhvyā vāṇyā tām vrajan mārge vaṇik-pathaiḥ nānopāyana-tāmbūla- srag-gandhaiḥ sāgrajo ’rcitaḥ
その甘い言葉を残して、バガヴァーン・シュリー・クリシュナは道をさらに進まれた。道中の商人たちは、パン(噛み葉)や花鬘、香料など様々な供物を捧げ、主と兄バララーマを礼拝した。
This verse shows that as Kṛṣṇa and Balarāma traveled, devotees and townspeople honored Them with gifts, betel, garlands, and perfumes—simple offerings given with respect become acts of worship.
After accepting her service and blessing her, Kṛṣṇa departed to continue His purpose in Mathurā, reassuring her with gentle speech and leaving her satisfied in devotion.
Offer your best—however simple—like a flower, fragrance, or heartfelt gift, and cultivate sweet speech and gratitude when receiving service from others.