श्रीशुक उवाच एवं व्रजस्त्रियो राजन् कृष्णलीलानुगायती: । रेमिरेऽह:सु तच्चित्तास्तन्मनस्का महोदया: ॥ २६ ॥
śrī-śuka uvāca evaṁ vraja-striyo rājan kṛṣṇa-līlānugāyatīḥ remire ’haḥsu tac-cittās tan-manaskā mahodayāḥ
シュリー・シュカデーヴァ・ゴースヴァーミーは言った。「王よ、このようにして、昼のあいだヴリンダーヴァナの女たちは、シュリー・クリシュナのリーラーを絶えず歌い続けて歓びに浸った。心も思いも彼に吸い込まれ、聖なる大いなる祝祭のような喜びに満たされていた。」
This verse definitely confirms that the so-called pain of the heartbroken gopīs is actually great spiritual bliss. On the material platform, pain is pain — period. But on the spiritual platform, so-called pain is simply a different variety of spiritual ecstasy. In the Western countries, people take pleasure in mixing different flavors of ice cream to produce wonderful combinations of flavor. Similarly, on the spiritual platform Śrī Kṛṣṇa and His devotees expertly mix the flavors of spiritual bliss, and thus every day was a treat for the gopīs.
It says the women of Vraja passed their days joyfully singing Kṛṣṇa’s pastimes, with mind and consciousness fully absorbed in Him.
Śukadeva is narrating Kṛṣṇa’s Vraja pastimes to Parīkṣit, the king-listener, and emphasizes the teaching by directly addressing him within the flow of the narration.
Cultivate daily remembrance through kīrtana and reflection on Kṛṣṇa’s līlās—keeping attention repeatedly anchored in the Divine amid ordinary routines.