Govardhana-dhāraṇa: Kṛṣṇa Lifts Govardhana and Humbles Indra
श्रीशुक उवाच इत्थं मघवताज्ञप्ता मेघा निर्मुक्तबन्धना: । नन्दगोकुलमासारै: पीडयामासुरोजसा ॥ ८ ॥
śrī-śuka uvāca itthaṁ maghavatājñaptā meghā nirmukta-bandhanāḥ nanda-gokulam āsāraiḥ pīḍayām āsur ojasā
シュカデーヴァ・ゴースヴァーミーは語った。こうしてマグハヴァ(インドラ)の命により、時ならぬうちに束縛を解かれた破滅の雲がナンダのゴークラへ押し寄せ、激しい豪雨の奔流を注いで住民を苦しめ始めた。
The Sāṁvartaka clouds could cover the entire earth with a single vast ocean. With great strength, these clouds began flooding the simple land of Vraja.
In this verse, Śukadeva explains that Indra (Maghavā) ordered the clouds, and once freed from restraint they poured fierce torrents upon Nanda’s Gokula, causing great distress.
In the narrative of Canto 10, Chapter 25, Indra becomes proud and enraged after the Vraja-vāsīs perform Govardhana-pūjā instead of Indra-yajña, so he retaliates by unleashing devastating rains.
It highlights how pride and the desire for honor can lead to harmful actions; devotees learn humility and take shelter of the Lord’s protection rather than reacting from ego.