Brahmā’s Bewilderment and Kṛṣṇa Becoming the Calves and Cowherd Boys
Brahma-vimohana-līlā
भारतैवं वत्सपेषु भुञ्जानेष्वच्युतात्मसु । वत्सास्त्वन्तर्वने दूरं विविशुस्तृणलोभिता: ॥ १२ ॥
bhārataivaṁ vatsa-peṣu bhuñjāneṣv acyutātmasu vatsās tv antar-vane dūraṁ viviśus tṛṇa-lobhitāḥ
おおマハーラージャ・パリークシトよ。心の奥底でただアチュタ(クリシュナ)だけを知る牧童たちが森で食事している間、子牛たちは青い草に誘われ、遠く深い森へと入り込んでいった。
It says that while the cowherd boys were eating with hearts fixed on Acyuta (Kṛṣṇa), the calves—tempted by grass—strayed far into the inner forest, setting the stage for the next events of the Brahmā-mohana līlā.
Acyuta means “the infallible one.” The verse highlights that the boys’ consciousness was naturally anchored in Kṛṣṇa, the unfailing Lord, even during ordinary activities like taking lunch.
Sense-attraction can pull the mind away “far into the forest,” but steady remembrance of Kṛṣṇa (Acyuta) keeps one grounded; spiritual focus is cultivated by repeatedly bringing attention back to the Lord amid daily routines.