Aghāsura-vadha: The Killing and Deliverance of Aghāsura
यदि दूरं गत: कृष्णो वनशोभेक्षणाय तम् । अहं पूर्वमहं पूर्वमिति संस्पृश्य रेमिरे ॥ ६ ॥
yadi dūraṁ gataḥ kṛṣṇo vana-śobhekṣaṇāya tam ahaṁ pūrvam ahaṁ pūrvam iti saṁspṛśya remire
ときにクリシュナは森の美を眺めようと少し遠くへ行く。すると他の少年たちは「ぼくが先だ、ぼくが先だ」と駆け寄り、何度もクリシュナに触れて歓びを味わった。
This verse shows their spontaneous sakhya-prema: even a brief separation makes them excited and playful, fully absorbed in being close to Kṛṣṇa and to one another in His līlā.
As Kṛṣṇa wandered slightly away to admire the forest, the boys, in carefree friendship, competed playfully for closeness and attention—an expression of intimate Vraja camaraderie rather than ego.
Serve and remember God with warmth and simplicity—cultivate friendly closeness through regular nāma-japa, sharing kṛṣṇa-kathā with friends, and keeping devotion joyful rather than merely formal.