Aghāsura-vadha: The Killing and Deliverance of Aghāsura
तेनैव सर्वेषु बहिर्गतेषु प्राणेषु वत्सान् सुहृद: परेतान् । दृष्टया स्वयोत्थाप्य तदन्वित: पुन- र्वक्त्रान्मुकुन्दो भगवान् विनिर्ययौ ॥ ३२ ॥
tenaiva sarveṣu bahir gateṣu prāṇeṣu vatsān suhṛdaḥ paretān dṛṣṭyā svayotthāpya tad-anvitaḥ punar vaktrān mukundo bhagavān viniryayau
頭頂の穴から魔の命気がすべて去ると、解脱を授けるムクンダは、死していた子牛と牧童たちに一瞥を注ぎ、彼らを甦らせた。こうして主は友らと子牛を伴い、魔の口から出て来られた。
This verse says Mukunda revives them simply by His glance, showing His supreme, effortless divine power and protection over Vraja.
Śukadeva Gosvāmī narrates this to Mahārāja Parīkṣit while describing Kṛṣṇa’s childhood pastimes in Vraja during the demon-attack episodes.
It emphasizes trusting the Lord’s protection in fearful situations and remembering that divine grace can restore what seems lost—strengthening steadiness in bhakti during crises.