The Deliverance of Nalakūvara and Maṇigrīva
Yamala-Arjuna Līlā Prelude and Culmination
यस्यावतारा ज्ञायन्ते शरीरेष्वशरीरिण: । तैस्तैरतुल्यातिशयैर्वीर्यैर्देहिष्वसङ्गतै: ॥ ३४ ॥ स भवान्सर्वलोकस्य भवाय विभवाय च । अवतीर्णोंऽशभागेन साम्प्रतं पतिराशिषाम् ॥ ३५ ॥
yasyāvatārā jñāyante śarīreṣv aśarīriṇaḥ tais tair atulyātiśayair vīryair dehiṣv asaṅgataiḥ
たとえあなたのアヴァターラが魚・亀・猪のような身体に現れても、あなたは物質の身に染まらぬ超越者である。凡なる生類には不可能な、比類なき驚異の御業と無限の力によってこそ、あなたは知られる。まさにその至上主が、今、あらゆる世界の利益と栄光の顕現のために分身の力をもって降臨され、あらゆる祝福の主となっておられる。
As stated in Bhagavad-gītā (4.7-8):
This verse says the Lord’s descents are known by their incomparable, extraordinary divine powers, which remain unattached even while appearing in embodied forms.
They praise Him as the Supreme beyond material embodiment, who can still manifest within the world through avatāras without becoming materially bound.
It encourages discernment: judge spiritual authenticity by transformative, selfless, unattached qualities—not by external display or mere claims.