Sukta 111
यद् वासि सुन्वतो वृधो यजमानस्य सत्पते । उक्थे वा यस्य रण्यसि समिन्दुभिः
yád vā́si sunvató vṛdhó yajámānasya satpate | ukthé vā yásya ráṇyasi sám índubhiḥ ||
Or if thou art the presser’s increaser, the sacrificer’s helper, O Satpati; or if in whose uktha thou delightest—be thou wholly delighted with the drops.
あるいは汝が、搾る者を増し、祭主を助ける者、サトパティよ;あるいは汝が、ある者のウクタ(uktha、讃歌)において喜ぶなら——滴り(インドゥ)とともに、ことごとく喜べ。
Rishi: Ṛgvedic provenance; r̥ṣi not determinable from excerpt alone.
Devata: Indra (Satpati).
Chandas: Not securely determinable from excerpt alone.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From respectful praise to confident request for increase.","listener_experience":"Calm assurance that support follows proper offering and right speech.","intensity":5}