Sukta 37
बलप्राप्तिः। इदं वर्चो अग्निना दत्तमागन् भर्गो यशः सह ओजो वयो बलम्। त्रयस्त्रिंशद् यानि च वीर्याणि तान्यग्निः प्र ददातु मे
idáṃ várco agnínā dátam ā́gan bhárgo yáśaḥ sáha ójo váyo bálam | tráyastriṃśád yā́ni ca vīryā́ṇi tā́ny agníḥ prá dadātu me ||
This splendour, given by Agni, hath come—radiance, fame, might, vital force, life-vigour, strength. What heroic powers there be, even the thirty-three, those may Agni bestow forth upon me.
(力の獲得。)この光輝はアグニ(Agni)によって授けられ、ここに来た—輝き、名声、威力、生命の気、活力、力。存在するあらゆる英雄の力、すなわち三十三の力を、アグニよ、我に授け広めよ。
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (expanded pādas; AV often mixes; treat as non-Anuṣṭubh here)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From arrival of splendour to expansive request for total heroic powers.","listener_experience":"Surge of confidence, warmth, readiness to act.","intensity":6}