Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Udīcī-diśi Tīrtha-kīrtana

Northern Sacred Places Enumeration

माठरस्य वन॑ पुण्यं बहुमूलफलं शिवम्‌ । यूपश्च भरतश्रेष्ठ वरुणस्रोतसे गिरौ,भरतश्रेष्ठ! दक्षिणमें पवित्र माठरवन है, जो प्रचुर फलमूलसे सम्पन्न और कल्याणस्वरूप है। वहाँ वरुण-स्रोतस नामक पर्वतपर माठर (सूर्यके पार्श्ववर्ती देवता) का विजय-स्तम्भ सुशोभित होता है

māṭharasya vanaṁ puṇyaṁ bahu-mūla-phalaṁ śivam | yūpaś ca bharataśreṣṭha varuṇa-srotase girau ||

Dhaumya said: “O best of the Bharatas, there is a sacred forest belonging to Māṭhara—auspicious and rich in roots and fruits. And on the mountain called Varuṇa-srotas there stands a yūpa (a victory or sacrificial pillar) associated with Māṭhara.”

माठरस्यof Māṭhara
माठरस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootमाठर
FormMasculine, Genitive, Singular
वनम्forest
वनम्:
Karta
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Nominative, Singular
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Nominative, Singular
बहु-मूल-फलम्having many roots and fruits
बहु-मूल-फलम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootबहुमूलफल
FormNeuter, Nominative, Singular
शिवम्auspicious, beneficent
शिवम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootशिव
FormNeuter, Nominative, Singular
यूपःsacrificial post, pillar
यूपः:
Karta
TypeNoun
Rootयूप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भरत-श्रेष्ठO best of the Bharatas
भरत-श्रेष्ठ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
वरुण-स्रोतसेon/at (the mountain) Varuṇa-srotas
वरुण-स्रोतसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवरुणस्रोतस्
FormNeuter, Locative, Singular
गिरौon the mountain
गिरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Locative, Singular

धौम्य उवाच

D
Dhaumya
M
Māṭhara
M
Māṭhara-forest (Māṭharavana)
V
Varuṇa-srotas (mountain/place-name)
Y
Yūpa (pillar/post)
B
Bharataśreṣṭha (address to a Bharata prince, contextually Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse highlights the Mahābhārata’s ethic of seeking auspicious, merit-bearing places: sacred landscapes and their markers (like a yūpa) are presented as supports for dharmic living—especially for those in hardship—by providing both spiritual merit and practical sustenance (roots and fruits).

Dhaumya, the Pāṇḍavas’ priest, points out a specific holy region: the sacred Māṭhara forest, rich in forest produce, and a notable landmark on the Varuṇa-srotas mountain—a yūpa associated with Māṭhara—guiding the listeners toward a recognized sacred site.