Shloka 82

एषा यजनभूमिर्हि देवानामभिसंस्कृता । तत्र दत्तं सूक्ष्म्मपि महद्‌ भवति भारत,भरतनन्दन! यह देवताओंकी संस्कार की हुई यज्ञभूमि है। यहाँ दिया हुआ थोड़ा-सा भी दान महान होता है

eṣā yajñabhūmir hi devānām abhisaṃskṛtā | tatra dattaṃ sūkṣmam api mahad bhavati bhārata, bharatanandana ||

Pulastya said: This is indeed a sacrificial ground, consecrated by the gods. O descendant of Bharata, O joy of the Bharatas, even the smallest gift offered here becomes great in its spiritual and moral fruit.

एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
यजनभूमिःsacrificial ground
यजनभूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootयजनभूमि
FormFeminine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
अभिसंस्कृताwell-prepared/consecrated
अभिसंस्कृता:
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-√कृ
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तत्रthere/in that place
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दत्तम्given (a gift)
दत्तम्:
TypeAdjective
Root√दा
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सूक्ष्मम्small/subtle
सूक्ष्मम्:
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
FormNeuter, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Root√भू
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भरतनन्दनO descendant/delighter of Bharata
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
B
Bharata (lineage/epithet)
Y
yajñabhūmi (sacrificial ground)
D
devas (gods)

Educational Q&A

The verse teaches that place and consecration matter in ethical action: a gift (dāna), even if materially small, gains great merit when offered with reverence in a sanctified sacrificial setting.

Pulastya is describing the special sanctity of a particular yajña-site to a Bharata prince (addressed as Bhārata/Bharatanandana), emphasizing that offerings made there yield amplified spiritual results.