Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

ततो गच्छेत धर्मज्ञ भर्त॒स्थानमनुत्तमम्‌ । यत्र नित्यं महासेनो गुह: संनिहितो नूप

tato gacchet dharmajña bhartṛsthānam anuttamam | yatra nityaṁ mahāseno guhaḥ saṁnihito nūpam ||

Pulastya said: “Then, O knower of dharma, one should proceed to the unsurpassed abode of Bhartṛ, where the mighty Guha—ever present there—abides continually.”

ततःthen; from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from there/then')
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormVidhi-lin (optative), parasmaipada, 3rd person singular
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, vocative, singular
भर्तुःof the lord/master
भर्तुः:
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, genitive, singular
स्थानम्place; abode
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, accusative, singular
अनुत्तमम्unsurpassed; excellent
अनुत्तमम्:
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormNeuter, accusative, singular (agreeing with स्थानम्)
यत्रwhere
यत्र:
TypeIndeclinable
Rootयत्र
FormAvyaya (relative adverb of place)
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
FormAvyaya (adverbial accusative)
महासेनःMahāsena (Skanda/Kārttikeya)
महासेनः:
Karta
TypeNoun
Rootमहासेन
FormMasculine, nominative, singular
गुहःGuha (Skanda)
गुहः:
Karta
TypeNoun
Rootगुह
FormMasculine, nominative, singular (apposition to महासेनः)
संनिहितःpresent; stationed; abiding
संनिहितः:
TypeAdjective
Rootसं-नि-धा (→ संनिहित)
FormPast passive participle, masculine, nominative, singular
नूपO Nūpa (name/epithet; unclear in this reading)
नूप:
TypeNoun
Rootनूप
FormMasculine, vocative, singular (as transmitted; possibly corrupt/variant)

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
G
Guha
B
Bhartṛ (as a named locus: bhartṛsthāna)

Educational Q&A

The verse frames righteous action as guided movement toward sacred places: a dharma-knower is advised to seek an exalted locus where divine presence is constant, implying that dharma is strengthened through purposeful pilgrimage and reverent orientation toward the sacred.

Pulastya continues a tirtha-guidance sequence, directing the listener (addressed as a king) to go next to the supreme ‘abode of Bhartṛ,’ characterized by the continual presence of the mighty Guha.