Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
ततो गच्छेत धर्मज्ञ भर्त॒स्थानमनुत्तमम् । यत्र नित्यं महासेनो गुह: संनिहितो नूप
tato gacchet dharmajña bhartṛsthānam anuttamam | yatra nityaṁ mahāseno guhaḥ saṁnihito nūpam ||
Pulastya said: “Then, O knower of dharma, one should proceed to the unsurpassed abode of Bhartṛ, where the mighty Guha—ever present there—abides continually.”
पुलस्त्य उवाच
The verse frames righteous action as guided movement toward sacred places: a dharma-knower is advised to seek an exalted locus where divine presence is constant, implying that dharma is strengthened through purposeful pilgrimage and reverent orientation toward the sacred.
Pulastya continues a tirtha-guidance sequence, directing the listener (addressed as a king) to go next to the supreme ‘abode of Bhartṛ,’ characterized by the continual presence of the mighty Guha.