Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
दण्डाख्यमभिगम्यैव गोसहस्रफलं लभेत् । तत्पश्चात् चम्पामें जाकर भागीरथीमें तर्पण करे और दण्ड नामक तीर्थमें जाकर सहस्र गोदानका फल प्राप्त करे
daṇḍākhyam abhigamyaiva go-sahasra-phalaṁ labhet | tatpaścāt campāṁ gatvā bhāgīrathyāṁ tarpaṇaṁ kuryāt, daṇḍa-nāmaka-tīrthe gatvā sahasra-go-dānasya phalaṁ prāpnoti |
Pulastya said: By merely visiting the sacred ford called Daṇḍa, one gains the merit equal to gifting a thousand cows. Thereafter, having gone to Campā and performed the rite of libation (tarpaṇa) in the river Bhāgīrathī, the pilgrim—on reaching the Daṇḍa-tīrtha—attains the fruit of a thousand cow-gifts. The passage frames pilgrimage and ancestral offerings as disciplined, dharmic acts that cultivate generosity and reverence without requiring material wealth from everyone.
पुलस्त्य उवाच