Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

एवमेषा महाभाग प्रतिष्ठाने प्रतिछ्ठिता । तीर्थयात्रा महापुण्या सर्वपापप्रमोचनी,महाभाग! इस प्रकार यह सब पापोंको दूर करनेवाली महापुण्यमयी तीर्थयात्रा प्रतिष्ठानपुर (प्रयाग)-में प्रतिष्ठित है

evam eṣā mahābhāga pratiṣṭhāne pratiṣṭhitā | tīrthayātrā mahāpuṇyā sarvapāpapramocanī ||

Nārada said: “Thus, O noble one, this pilgrimage—supremely meritorious and capable of releasing one from all sins—stands established at Pratiṣṭhāna (Prayāga).”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभागाvery fortunate, illustrious
महाभागा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रतिष्ठानेin Pratiṣṭhāna (Prayāga)
प्रतिष्ठाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठान
FormNeuter, Locative, Singular
प्रतिष्ठिताestablished, set (in place)
प्रतिष्ठिता:
TypeVerb
Rootप्रति-स्था
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular, passive/resultative
तीर्थयात्राpilgrimage (journey to sacred fords)
तीर्थयात्रा:
Karta
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
महापुण्याgreatly meritorious
महापुण्या:
TypeAdjective
Rootमहापुण्य
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वपापप्रमोचनीremoving all sins
सर्वपापप्रमोचनी:
TypeAdjective
Rootसर्वपापप्रमोचनी
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभागO fortunate one!
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pratiṣṭhāna
P
Prayāga
T
tīrthayātrā (pilgrimage)