Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

अश्वमेधमवाप्रोति गाणपत्यं च विन्दति । धूमावतीं ततो गच्छेत्‌ त्रिरात्रोपोषितो नर:

aśvamedham avāpnoti gāṇapatyaṃ ca vindati | dhūmāvatīṃ tato gacchet trirātro-poṣito naraḥ ||

He attains the merit of an Aśvamedha sacrifice and also gains the fruit associated with the Gaṇapatya rite. Thereafter, having fasted for three nights, a man should proceed to Dhūmāvatī—implying a disciplined pilgrimage in which austerity and right observance are presented as the means to great sacrificial merit without violence or royal power.

अश्वमेधम्the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्नोतिobtains, attains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
गाणपत्यम्the Gaṇapatya rite/fruit (pertaining to Gaṇapati)
गाणपत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाणपत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विन्दतिfinds, obtains
विन्दति:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
धूमावतीम्Dhūmāvatī (a sacred place/river/name)
धूमावतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootधूमावती
FormFeminine, Accusative, Singular
ततःthen, from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative (Vidhi-liṅ), Third, Singular, Parasmaipada
त्रिरात्रोपोषितःhaving fasted for three nights
त्रिरात्रोपोषितः:
TypeAdjective
Rootत्रिरात्रोपोषित
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular

घुलस्त्य उवाच

A
Aśvamedha
G
Gaṇapatya
D
Dhūmāvatī

Educational Q&A

The verse elevates disciplined observance—especially fasting and prescribed pilgrimage—as a dharmic path capable of yielding the highest sacrificial fruits, suggesting that inner restraint and correct practice can substitute for costly or violent rites.

The speaker is listing tīrtha-related observances and their results: by undertaking a three-night fast and then going to the sacred site called Dhūmāvatī, one is said to gain the merit of major rites such as the Aśvamedha and the Gaṇapatya observance.