Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ततस्त्रिविष्टपं गच्छेत् त्रिषु लोकेषु विश्रुतम् । तत्र वैतरणी पुण्या नदी पापप्रणाशिनी
tatastṛviṣṭapaṃ gacchet triṣu lokeṣu viśrutam | tatra vaitaraṇī puṇyā nadī pāpapraṇāśinī ||
Then one would proceed to Triviṣṭapa, the famed heavenly realm renowned across the three worlds. There flows the sacred river Vaitaraṇī, celebrated as a purifier that destroys sin—an emblem of the soul’s passage from moral burden toward cleansing and higher attainment.
घुलस्त्य उवाच
The verse highlights a moral-ethical worldview in which righteous conduct leads toward higher realms, and sacred means of purification remove the weight of wrongdoing; Vaitaraṇī symbolizes the cleansing transition from pāpa toward spiritual eligibility for heaven.
The speaker describes a progression to the celebrated heavenly realm Triviṣṭapa and points out the sacred river Vaitaraṇī there, characterizing it as a sin-destroying purifier—framing the journey in terms of cosmic geography and moral consequence.