Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
गवां भवनमासाद्य तीर्थसेवी यथाक्रमम् | तत्राभिषेकं कुर्वाणो गोसहस्रफलं लभेत्,तदनन्तर तीर्थसेवी क्रमश: गोभवनतीर्थमें जाकर वहाँ स्नान करे। इससे उसको सहस्र गोदानका फल मिलता है
gavāṁ bhavanam āsādya tīrthasevī yathākramam | tatrābhiṣekaṁ kurvāṇo gosahasraphalaṁ labhet |
A pilgrim who proceeds in due order to the sacred ford called ‘Gavāṁ Bhavanam’ and performs the prescribed bathing there is said to obtain the merit equal to the gift of a thousand cows. The passage frames pilgrimage as a disciplined, sequential practice in which reverent observance yields ethical and religious fruit comparable to great acts of charity.
घुलस्त्य उवाच
That disciplined pilgrimage—undertaken in the prescribed order and completed with proper ritual bathing—generates great religious merit, here equated with the highly valued charity of donating a thousand cows.
The speaker is listing tīrthas and their respective fruits. Here, the instruction is to go to the tīrtha named ‘Gavāṁ Bhavanam’ and perform abhiṣeka (sacred bathing), which is said to yield gosahasra-phala, the merit of a thousand cow-gifts.