भो भो महर्षे धर्मज्ञ किमर्थ नृत्यते भवान् | हर्षस्थानं किमर्थ वा तवाद्य मुनिपुज़व
bho bho maharṣe dharmajña kimarthaṁ nṛtyate bhavān | harṣasthānaṁ kimarthaṁ vā tavādya munipuṅgava ||
Ghūlastya said: “O revered great sage, knower of dharma—why are you dancing? What cause for joy has arisen for you today, O foremost among ascetics?”
घुलस्त्य उवाच
The verse highlights dharmic discernment about emotion and conduct: even a sage’s outward joy should have a meaningful cause, inviting reflection on what truly merits celebration and how inner states manifest in action.
A speaker named Ghūlastya addresses a revered sage, surprised to see him dancing, and asks what joyful event has occurred that would prompt such an unusual display from an ascetic.