तत्र स्नात्वा च नत्वा च त्रिलोकप्रभवं हरिम् । अश्वमेधमवाप्रोति विष्णुलोकं॑ च गच्छति,वहाँ स्नान और त्रिलोकभावन भगवान् श्रीहरिको नमस्कार करनेसे मनुष्य अश्वमेधयज्ञका फल पाता और भगवान् विष्णुके लोकमें जाता है। इसके बाद त्रिभुवनविख्यात पारिप्लव नामक तीर्थमें जाय। भारत! वहाँ स्नान करनेसे अग्निष्टोम और अतितरात्रयज्ञोंका फल प्राप्त होता है
tatra snātvā ca natvā ca trilokaprabhavaṁ harim | aśvamedham avāpnoti viṣṇulokaṁ ca gacchati ||
Having bathed there and bowed in reverence to Hari, the source of the three worlds, a person attains the merit of the Aśvamedha sacrifice and proceeds to the realm of Viṣṇu. The passage frames pilgrimage as an ethical act of humility and devotion: purification through bathing is completed by surrender (namaskāra), and the highest reward is not worldly power but nearness to the divine.
घुलस्त्य उवाच
Ritual purity (snāna) is joined with inner humility (namaskāra) directed to Hari, the cosmic source; such devotion is said to yield merit equal to the Aśvamedha and culminates in reaching Viṣṇu’s realm—highlighting that sincere reverence is ethically and spiritually transformative.
A speaker describes the fruit of visiting a particular sacred place: one should bathe there and bow to Hari; by doing so, one gains the merit of a major Vedic sacrifice and attains Viṣṇuloka. The verse functions as part of a tīrtha-māhātmya (praise of pilgrimage sites) within Vana Parva.