Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

तीर्थे सलिलराजस्य स्नात्वा प्रयतमानस: । त्रिरात्रमुषित: स्नातस्तर्पयेत्‌ पितृदेवता:,मनुष्य शुद्धचित्त हो जलोंके स्वामी वरुणके तीर्थ (समुद्र)-में स्नान करके वहाँ तीन रात रहे और प्रतिदिन नहाकर देवताओं तथा पितरोंका तर्पण करे

tīrthe salilarājasya snātvā prayatamānasaḥ | trirātram uṣitaḥ snātaḥ tarpayet pitṛdevatāḥ ||

Having bathed at the sacred ford of Varuṇa, lord of the waters, with a disciplined and purified mind, one should stay there for three nights; bathing each day, one should offer libations in satisfaction to the gods and to the ancestors. The passage commends sustained purity, restraint, and gratitude as the ethical frame of pilgrimage.

तीर्थेat the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Locative, Singular
सलिलराजस्यof the king of waters (Varuṇa / the sea)
सलिलराजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसलिलराज
FormMasculine, Genitive, Singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Karma
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
प्रयतमानसःone whose mind is disciplined/controlled
प्रयतमानसः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रयत-मानस
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिरात्रम्for three nights
त्रिरात्रम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिरात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
उषितःhaving stayed/dwelt
उषितः:
Karta
TypeVerb
Rootवस् (उष् as past participle stem in usage)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
स्नातःbathed (i.e., after bathing)
स्नातः:
Karta
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
तर्पयेत्should satisfy/offer libations to
तर्पयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootतृप् (तर्पयति, causative)
FormVidhi-lin (optative), Non-past (injunctive/optative sense), Third, Singular, Parasmaipada
पितृदेवतान्the Pitṛs and the gods
पितृदेवतान्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृदेवता
FormMasculine, Accusative, Plural

घुलस्त्य उवाच

V
Varuṇa (salilarāja)
T
tīrtha (sacred ford/pilgrimage site, identified as the sea in the given context)
D
Devas
P
Pitṛs (ancestors)

Educational Q&A

Pilgrimage is not merely travel but a discipline: bathe with a restrained mind, remain for a prescribed period (three nights), and perform daily offerings that express reverence to gods and gratitude to ancestors—linking personal purification with social and cosmic obligations.

Ghūlastya describes a specific tīrtha-observance at Varuṇa’s sacred place (understood here as the sea): the pilgrim bathes, stays three nights, and each day performs tarpaṇa for the devas and the pitṛs as part of the tīrtha-vidhi.