Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
८ छ ४ #-*7 5 ३५ ० थी... हक / ऋण ् ८5 कक क्््््खिि ज्ज्ज़ “" न्न्न्ा - ९८१ को या /६, हि जत् हे 89 छत _ *-फ्र की नमन श- प्् . 4 ई८ पुष्करेषु महाभाग देवा: सर्षिगणा: पुरा | सिद्धि समभिसम्प्राप्ता: पुण्येन महतान्विता:,महाभाग! पुष्करमें पहले देवता तथा ऋषि महान् पुण्यसे सम्पन्न हो सिद्धि प्राप्त कर चुके हैं
puṣkareṣu mahābhāga devāḥ sarṣigaṇāḥ purā | siddhiṃ samabhisamprāptāḥ puṇyena mahatānvitāḥ ||
O noble one, in the sacred region of Puṣkara, the gods—together with the companies of ṛṣis—long ago attained spiritual success and fulfillment, being endowed with great merit. The statement underscores the ethical idea that holy places and righteous conduct (puṇya) are believed to mature into ‘siddhi’—a perfected state or blessed attainment—through sustained virtue rather than mere desire.
घुलस्त्य उवाच
Merit (puṇya) accumulated through righteous living and sacred observance is portrayed as the cause of ‘siddhi’—true fulfillment or spiritual accomplishment; holy places like Puṣkara are exemplars where such merit is believed to bear fruit.
The speaker praises Puṣkara as an ancient, sanctifying tīrtha, stating that gods and seers in earlier times attained success there through great merit—thereby encouraging reverence for pilgrimage and virtuous practice.